Ongoing Series

Image courtesy of 國立故宮博物院

Here below are listed, in the order of their first author, the various series of translations that I am currently pursuing, for quicker reference. These series only include translations as part of a larger whole, as opposed to, say, unrelated writings that just happen to come from the same source. Hence in most cases, the series listed here are entire treatises and/or long essays or chapters broken down into several blogposts. All titles/parts that have been translated are hyperlinked to the respective blogpost.

  • Ji Yun 紀昀 et al., Summary Catalogue and Annotated Bibliography for the Complete Library in Four Sections (Siku quanshu zongmu tiyao 四庫全書總目提要, 1798), 200 juan
    • Juan 38 “Confucian Canons” Section, “Music” Category (經部·樂類)
    • Juan 198 “Literary Anthologies” Section, “Lyrics and Arias” Category, Part One (集部·詞曲類一)
      • Introduction
  • Wu Zhao 武曌 et al., Key Points from the Treatises on Music (Yueshu yaolu 樂書要綠, c. 680), 10 juan, only juan 5, 6, and 7 extant.
    • Juan 6
      1. Records on the tuning pitch pipes (紀律呂);
      2. Understanding the calls and responses between Heaven and Earth embedded in the tuning pitch pipes (乾坤唱和義);
      3. Examining how to use reed ashes and pitch pipes to “Observer the Qi” (審飛候);
    • Juan 7
      1. The method for “rotating the gong” among the tuning pitch pipes (律呂旋宮法);
      2. The method for hearing the sheng and the tuning pitch pipes (識聲律法);
      3. On how to understand that each pitch pipe encompasses seven sheng (論一律有七聲義).

This work by Zhuqing (Lester) S. Hu is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.